· Forums · Reply · Search · Statistics ·
Văn Hoá & Phong Tục MacDinhChiReunion.net / Văn Hoá & Phong Tục /

WoW ..Tiếng Việt Ngầu - Phuơng Mai sưu tầm

 #1 · Posted: 22 Mar 2012 14:11 · Edited by: kimminh 
kimminh
Moderator
WoW ..Tiếng Việt Ngầu



Tiếng Việt trù phú về âm. Âm ở đây không g̣ bó bởi những tiếng qua thanh quản mà âm của thiên nhiên. Nó biểu hiện nỗi ḷng và tâm tư của mọi loài, và mang theo không những tượng thanh mà c̣n tượng h́nh nữa!!! Nó có cường độ tăng hay giảm theo thời gian và không gian, thể hiện qua láy hay điệp âm.

Tiếng Anh con rắn phát âm "hiss", ḅ "moo", chim "chirp, tiếng Việt cũng có:

"con gà cục tác lá chanh
con lợn ủn ỉn mua hành cho tôi (Ca dao)".
Đây tuy là câu ca dao nhưng chỉ cách nấu cho nội tướng. Vậy thêm 2 câu nữa cho đủ bốn:
"Con chó khóc đứng khóc ngồi,
mẹ ơi mẹ hỡi mua tôi đồng riềng"

Tiếng Việt c̣n đi xa hơn nữa v́ nó có thêm giọng. Giọng biểu hiện qua 5 dấu thanh: sắc, huyền, hỏi, ngă, và nặng.

Sắc lên giọng biểu hiện một cái ǵ ngắn ngủn, cái ǵ mạnh, đau ḷng... một nhấn mạnh đập mạnh vào con mắt.
"Son sắt ḱa ai vẫn đợi chờ":
một h́nh ảnh bền vững chờ đợi của các cô.

C̣n huyền th́ ngược lại, âm xuống giọng, dài, biểu hiện lê thê một thời gian trôi đi, một tâm tư, một thoang thoảng.
"Anh đi đường anh, tôi đường tôi"
(nghe nó năo ḷng làm sao; ôi, con đường mà khác đôi th́ đúng là đoạn trường)
"T́nh nghĩa đôi ta có thế thôi"
(cái buồn này do sự chia ly ngắn ngũi qua chữ "thế". Một sự buông xuôi đầu hàng v́ định mệnh.

Dấu hỏi nó lắc lẻo như dáng của nó, nó không giống như làn khỏi bay lên mà nó như cành liễu rủ (không phải cành liễu héo rũ mà như cái mành buông thỏng xuống, như cờ không gió)
"Khi cao, vút tận mây mờ
khi buồn vắt vẻo bên bờ lau xanh"
Bạn có bao giờ nghe tiếng sáo về đêm, canh khuy như sợi chỉ bay cáo vút (dấu sắc, lên lẹ) khi nó cuộn ṿng lủng lẳng, vắt vẻo (dấu hỏi) theo các bờ lau bờ liễu chăng ?

Dấu ngă như cái bóng nằm xoài giữa đường, như con giun bí xéo, như cánh tay vẫy gọi nhau. Xem chữ "hỡi" trong câu sau:
"Hỡi anh đi đường cái quan
dừng chân đứng lại em than vài lời
đi đâu vội mấy Anh ơi
Công việc đă có chị tôi ở nhà"
Mời mọc trêo ghẹo của gái Bắc kỳ là thế đó!!! Nó níu người lại, nó van lơn... Chàng nỡ ḷng nào đi!
(chữ nỡ dấu ngă, nói lên một sự dùng dằng : "Anh nỡ lạnh lùng đến thế sao!!!")
"Vài lời" là dấu huyền (song huyền).. th́ hẳn là không ngắn được... Bạn trai không tin, rộn ràng dừng chân lại th́ "vài lời" thành :

"thiên thu" đấy: "cánh chim giang hồ" lại biến thành "tay bồng tay bế"

H́nh ảnh giữa sắc và ngă có h́nh ảnh khác nháu: sắc nhắn lẹ c̣n ngă th́ dây dưa. Thi sĩ Song Vị với câu thơ: "Hởi ô ô mất [dấu sắc] bao giờ, hỏi em em cứ ẫm [dấu ngă] ờ không thưa." Ôi! (shit!) mất chớp nhoáng, t́m dây dưa. Em giả đ̣ ngủ, đáp lời tiếng được tiếng không... ậm (ngậm miệng) ờ (cho xong)... th́ đích thực kỹ nữ này ăn cắp rùi !!! ấy cô ta chỉ dấu thôi !!! Em trừ nợ..

Anh đến thăm mà lẳng lặng về không quà cáp (quịt tiền [bán phấn] mua hương)...

Ôi! hăy xem dấu nặng (nó ngắn như chớp nhoáng) nó không sắc nhưng nó có lực
"Đập cổ kính ra" (để làm ǵ? t́m ǵ?)
"t́m thấy bóng" (T́m --dấu huyền-- là biểu hiện dài lê thê, một thời gian không ngắn... vật ắt là t́m không ra rồi)
"Xếp tàn y lại" (nhưng vội xếp--dấu sắc--lẹ lên)
"để dành hơi..." (Kịp không: chữ "để" sao nó thúi ruột!!!"

Than ôi: T́nh yêu của một ông Vua dành cho một cung nữ đến thế ư!!! Hay là "Vang Bóng Một Thời" để dành lại dư âm!!

Dấu nặng đôi lúc có cụt ngủn, cộc lốc làm sao đấy. Đây, cụ Phan Khôi làm thơ "T́nh Già": "...t́nh đôi ta th́ đă nặng, mà lấy nhau th́ không đặng.. chi bằng sớm [dấu sắc] liệu [nặng] mà buông nhau..."

Đưa tiếng Việt tới "tuyệt vời" là âm láy (hai từ cùng âm đâu, âm chính, hoặc âm cuối), điệp từ (hai từ giống nhau, một trường hợp của láy trên một âm) , nhất là trong từ kép có dấu, mang lại một màu sắc, thời gian và không gian,
Xa xa..không hẳn là xa tít mù... mà hơi xa xa... chữ này không dấu nên chỉ nh́n ngang..

Âm láy làm thay đổi cường độ của dấu qua thí dụ: "Sè sè nắm đất bên đường". Cái mồ mà nó sè sè th́ trông nó chắc hơi nhú lên một chút..Buồn thay.. nhưng không hẳn vậy.. xưa nó cao bây giờ nó theo nắng mưa và gió, kể cả người vô t́nh đạp lên, xoi ṃn theo năm tháng. Lâu ngày không ai vun xới nó chỉ c̣n "sè sè".
Câu tiếp: "Rầu rầu ngọn cỏ nửa vàng nửa xanh"
Điệp láy trên chữ "rầu". Rầu th́ rầu thêm nhưng nó ngoắc ngoải không dứt, nó rầu theo năm tháng không da diết nhưng tủi đọng -- tủi đọng như cánh cỏ úa nửa vàng nửa xanh... th́ thật là thê lương... (Ai không bảo Nguyễn Du là thiên tài trên thơ Việt?!!!)

Điệp rất "ngầu"... càng điệp th́ càng có h́nh... và có h́nh khi cường độ tùy theo dấu.
"Một đèo một đèo lại 1 đèo.."
Vậy là ba đèo c̣n ǵ nữa!.. Mà đèo gần th́ cao, xa thấp từ từ như không gian ba chiều vậy. Chữ "lại" --dấu nặng-- chỉ sự chán chường. không có ǵ thay đổi. Cảnh ǵ mà đèo "lại" đèo... thế mà nghe ba lần lại thấy h́nh ảnh chập chùng lăn tăn như sóng biển rút dần ra xa !!!! Nữ sĩ Xuân Hương đâu có kém ǵ cụ Tiên Điền!

Điệp và láy khi chẻ từ, mang lại cho ta một h́nh ảnh mới: buồn hơn Bạn c̣n nhớ nhà thi sĩ quỵt tiền kỹ nữ bị thiến mất ô chăng? Chàng dùng chữ "đi sớm về trưa" (sớm-trưa, đi-về, gió mưa, nay-mai), than với trời đất:
Những khi dày gió mai mưa
lấy ǵ đi sớm về trưa với nàng
Khi th́ h́nh ảnh hi vọng hơn, nhưng mang lại một khoảng cách xa xa .
"Vầng trăng ai sẻ làm đôi
Nửa in gối chiếc nửa soi dặm trường" (ND)
Nghe xong tưởng chừng như chiếc gối bị sẻ chớ nào như "gương vỡ lại lành" Vầng trăng chỉ có một.. lúc tṛn lúc khuyết à mà có khi bị che khuất một nửa... Th́ ra chàng cũng nh́n thấy một nửa thôi... chàng nh́n nửa này em nửa nọ thế là lắp lại thành một vầng trăng tṛn! May thay!

Âm láy đi với đảo vị trí của từ tạo trí tưởng tượng dồi dào hơn: " ... đường về hun hút cho mắt thêm sâu.... (TCS) "
Lạ!.. mắt sâu hoắm... chứ sao sâu hun hút, nh́n con đường dài mắt sâu? hay là con đường dài hun hút như vô tận, làm con mắt sâu. Mắt sâu v́ thiếu ngủ, v́ lo lắng nên thâm quầng, trông như sâu; trong khi đường dài hun hút th́ tối đen.... Bạn có thấy con đường đêm không, bạn thấy con mắt sâu hay sầu dù Nhạc sĩ TCS không nói!

Đôi lúc chữ có dấu nằm đúng chỗ và biến thành "thần" chữ "ghé, nghé" chỉ một sự ngắn ngủi!!! Xem đây, cuộc chia tay lăng mạn nhẹ nhàng:
"Bóng chiều như dục cơn buồn.. [dục th́ lẹ, mà buồn th́ dai dẳng]
Khách đà lên ngựa, người c̣n nghé theo" (ND)
Romantic sao đấy!... ḷ đầu ra nh́n liếc trộm ư! mắc cở ư! ngấp nghé cái ǵ? tuổi mộng mơ trăng tṛn khi chớm yêu? như hoa mới nở, sao tan nhanh thế!!!

Có khi chữ có dấu thành trung tâm của điều muốn nói (xem chữ "ngỏng" trong hai câu thơ sau):
"Trên ghế bà đầm ngoi đít vịt
Dưới sân ông Cử ngỏng đầu rồng!!!"
Bạn tưởng tượng ra cảnh ra trường. Trên bục cao bà đầm Tây hớ hên ( ắt là mặc váy: "đít đàn bà bằng ba cái thúng") nghiêng ḿnh để đít ra ngoài, c̣n dưới trông lên các ông cử thi đậu, chờ lănh bằng hay ban khen ǵ đó, th́ chỉ ngóng lên ... mà ngỏng đầu rồng.. th́ ra mấy ông mới đội nón "graduation" chuồn chuồn của quan văn, có h́nh rồng (của Vua ban). Tai sao lại "ngỏng" lên? Eo ui.. làm đàn ông mới hiểu được, sáng sáng "công ngủ" mà ngỏng với ngổng là anh em sinh đôi mà thôi!!! C̣n các chị đă từng nuôi gà vịt sẽ hiểu khi chúng toẹt ra, cái khu của nó lép nhép ra sao!!!!
Phải chăng đây là lời cay cú của ông Tú (Xương) thi trượt châm biếm ông Cử mới thi đậu!!!

Hỡi bạn đọc của tôi ơi!.. Bạn nhớ nhé: "Ngước lên trời, gục xuống bàn" "lẳng lơ ẻo lả, ngả ngớn" "sè sè, chua chua"... Nhưng bạn nên thử dùng, xem hiệu quả ra sao: thay v́ nói "Anh chết mê mệt v́ Em", th́ nên chẻ "mê-mệt", điệp chữ "chết" thành: "Anh chết mê chết mệt"

Đừng nói "em khóc" v́ chỉ có 1 dấu sắc... mà nói "Em thổn thức" hay "Em nghẹn ngào"... vừa là hỏi và sắc, nặng với huyền, thêm cùng âm đầu th, ng....

Xa hơn nữa, bạn nào có gia đ́nh th́ thử kể lại bài này cho mấy con em "Mỹ vàng" xem nó c̣n "nghếch đầu bĩu môi" mà chê tiếng nói của dân Giao Chỉ là tiếng mọi hay gật gật [dấu nặng điệp chữ] cái đầu xuưt xoa [láy] kêu lên :"WOW! COOL ! I DIDN`T KNOW THAT !!!

Phương Mai sưu tầm

Văn Hoá & Phong Tục MacDinhChiReunion.net / Văn Hoá & Phong Tục / WoW ..Tiếng Việt Ngầu - Phuơng Mai sưu tầm Top

Your Reply Click this icon to move up to the quoted message

 

 ?
Only registered users are allowed to post here. Please, enter your username/password details upon posting a message, or register first.
 
  MacDinhChiReunion.net Powered by Forum Software miniBB ®